Trente minutes se sont écoulées depuis le dernier épisode.
Le dialogue des protagonistes japonaises est, bien entendu, en japonais.
Hideko Fujita: Ouf, voilà, j’ai terminé de passer l’aspirateur dans le salon privé.
Saiko Yoshimo: Moi j’ai tout fini de nettoyer dans la cuisine, il ne me reste qu’a sortir le plateau qui vient de sortir du lave-vaisselle.
Hideko Fujita: Je dois dire que ce nouveau lave-vaisselle est d’une redoutable efficacité, aucune vaisselle sale ne lui résiste. Tiens, regarde ce gros chaudron.
Saiko Yoshimo: C’est vraiment comme du neuf dis donc! Bon, je vais replacer tout celà.
Hideko Fujita: Je vais aller voir du côté du salon, je crois qu’il reste des linges et la nappe à mettre dans la laveuse.
DRIIIIIIIIIIIING!
Saiko Yoshimo: Allô?
Ryoko Sinto: Ah bonjour Saiko, tout va bien?
Saiko Yoshimo: Tout à fait, une seule petite brassée et tout sera terminé.
Ryoko sinto: Assurez-vous que toutes les serviettes et nappes soient lavées, nous avons une grosse réception demain.
Saiko Yoshimo: C’est entendu.
Ryoko Sinto: Prenez congé demain matin, Hideko et toi, vous l’avez bien mérité.
Saiko Yoshima: Merci beaucoup!
Ryoko Sinto: Ah et avant que j’oublie, les écureuils que nous avons reçu dans la soirée ont laissé leur appareil photo sur la table basse, je m’en occuperai demain.
Saiko Yoshima: Aussi, nous voulions savoir; est-ce que le pavillon est muni d’un système d’alarme quelquonque?
Ryoko Sinto: Je crois que si, il est relié au centre de contrôle de l’Expo sur l’île même. Pourquoi?
Saiko Yoshima: Parce qu’a certaines intervalles, un coup de sirène semblable à celui d’un train se fait entendre et chaque fois nous avons très peur.
Ryoko Sinto: Vous voulez dire que ça sonne de l’intérieur?
Saiko Yoshima: On en a étrangement l’impression, c’est comme s’il y avait une grosse locomotive à l’intérieur.
Ryoko Sinto: Bon, j’en prend note tout de suite et j’en discuterai demain avec les responsables. toutefois, je sais qu’il y a des voies de chemin de fer proche.
Saiko Yoshima: Au boucan que ça fait il doit passer à l’intérieur, c’est certain!
Ryoko Sinto: C’est bon, je verrai tout ça demain.
Saiko Yoshima: Merci encore et bonne nuit!
-clic-
Hideko Fujita: Qui c’était?
Saiko Yoshima: Ryoko. Je lui ai parlé de ce gros klaxon qui se fait entendre et qui nous fait sauter à chaque fois. Elle dit qu’elle s’en occupera demain.
Hideko Fujita: Voilà une bonne chose, ce klaxon est tout à fait insupportable!
Saiko Yoshima: Allons mettre le linge dans la laveuse, il ne suffira que d’une dizaine de minutes et après quoi on pourra mettre le tout dans la petite sècheuse et s’en aller.
Hideko Fujita: Bonne idée……..iiiiiiiiiik!
Saiko Yoshima: Qu’est-ce qu’il y a?
Hideko Fujita: C’est… c’est idiot mais c’est comme si j’avais apperçu un écureuil se faufiler dans le panier de linge…
Saiko Yoshima: Hideko, tu es probablement très fatigué. Rajoutes le klaxon qui joue avec nos nerfs et il y a la recette parfaite pour avoir des illusions. Tu sais bien que les écureuils sont partis, nous étions là quand ils ont quitté.
Hideko Fujita: Tu as raison… tiens, tu peux me remontrer son fonctionnement à la laveuse?
Saiko Yoshima: Bien entendu, tiens, on remplit la laveuse avec l’eau en tournant ces deux robinets, ensuite on rajoute le savon, pas trop parce que ça fait trop de bulles et puis maintenant on vide le contenu du panier dans la cuve comme celà eeeeeeeeeeeet on referme le couvercle. Aussi simple que celà. Le cycle dure dix minutes seulement. une fois le linge dans la petite sècheuse on s’en ira. Ryoko a été assez gentille pour nous donner congé demain matin.
Hideko Fujita: Au moins demain on pourra dormir un peu. Toutes ces réceptions sapent toute mon énergie.
Dix minutes plus tard…
Saiko Yoshima: Ah! Le dernier cycle vient de finir!!
Hideko Fujita: <baille> Oh que je suis fatiguée, j’étais presqu’endormie!
Saiko Yoshima: Tiens regardes, une fois le cycle terminé tu rouvres le couvercle et tu balances tout celà dans la petite sècheuse comme çaaaaaa. Quant tout est dans la sècheuse, tu refermes la porte et tu appuies sur ce bouton, aucun règlage à faire et la machine s’arrête d’elle-même automatiquement.
BONGG! CLACK!
Saiko Yoshima: Et voilà, le culbutage vient de commencer.
Hideko Fujita: Ca cogne drôlement dans la-dedans dis-donc!
Saiko Yoshima: C’est normal. Allez viens, je vais fermer la lumière.
*CLIC*
Mais qu’est ce qui est arrivé à Phil et Cartier? C’est ce que vous saurez peut-être dans le prochain épisode du Collectif des Ecureuils!


